2014年9月
« 8月   10月 »
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930  

英語de軍事『四字熟語』 Vol.15

こんにちは、山本賢です。      

山本の似顔絵

   

 

 

 

 

 

 

山本賢の似顔絵 

◎『極悪非道』の輩 ISIS

 

2014年8月19日、シリアで消息を絶った米国のジャーナリストが斬首処刑される映像がインターネットのユーチューブで公開された。この他にもアメリカのジャナリス1名とイギリスのNGOのメンバー1名がISISのテロリストに殺害された。

昨年の夏、シリアで拉致されたジャーナリストに対しては、米国政府に約137億円の身代金を要求されたものの、アメリカ政府がこれを拒否したために起きた『極悪非道』の事件であり、決して許される事のない残虐な行為である。そして、米国としては、穏健な思想を持ったオバマ大統領が怒った。

President Obama is prepared to authorize air strikes in Syria, taking the military campaign against the Sunni militant group, the Islamic State in Iraq and Syria.

〔オバマ大統領は、シリア国内での航空攻撃の許可をするため権限付与すべく準備を進めている。つまり、イラクとシリアにいるイスラム国のスンニー派の武装集団に対する軍事行動である。〕

The Islamic State in Iraq and Syria clear threat to national security of America, ISIS is worse than Assad.

〔イラクとシリアのイスラム国は、米国の安全保障の明白な脅威であり、アサド大統領よりも残虐で悪い。〕     

President Obama prepares to send the United State force against the militant groups.〔オバマ大統領は、アメリカ合衆国の部隊を派遣すべく準備を進めている。〕

President Barack Obama has finally unveiled a counter terrorism campaign against the jihadist army of the Islamic State in Iraq and Syria. 〔バラック オバマ大統領は、最終的に合衆国軍を対テロ作戦に投入することを明らかにした。〕

President Barack Obama has finally started “Counter-terrorism campaign against in Iraq and Syria” by use of Tomahawk land cruse missile and UAV ( Unmannded Aerial Vehicle) as reconnaissance mission. 〔バラック オバマ大統領は、最終的にイラクとシリアのイスラム国に対する対テロ作戦を、トマホーク巡航ミサイルと無人機偵察機を使用して開始した〕         

 

アフガニスタンやシリア等の中東紛争国では、誘拐ビジネスという商売が花盛りである。金目になりそうな人物を誘拐しては、この人質を転売して、身代金を要求するプロに売り飛ばすのである。アフガニスタンのゲリラは、目ぼしい人物、つまり金目になりそうな人物を誘拐しては、身代金をせしめるプロ集団に転売するのである。人質や捕虜の転売されるのだという。大切な捕虜は、すぐには処刑しない、身代金要求のプロに転売されるのだという。

またイギリスのNGOメンバーも、英国首相が米国大統領の無人機攻撃を支持したとして公開処刑された。合計4名のアメリカとイギリスの若者がISISに公開処刑された。

最近、マスコミでISISという略語が多用されるようになった。ISISとは- The Islamic State in Iraq and Syria 『イラクとシリアのイスラム国』とか『統一イスラム国家』と訳されている。

CIA 〔Central Intelligence Agency〕 believes ISIS has 20,000 to 31,500 fighters in both Iraq and Syria

この『イスラム国』の設立は、厳格なるイスラムの教えを忠実に履行する国家建設を目指すとい『大義名分』であるのにも関わらず、その行為の実態は、大量殺人、集団処刑、レープや拷問といった、『言語道断』の行為であり、決して許されざる行為である。 上述したISISの公開処刑で、米国と統一イスラム国家は、不倶戴天の敵となってしまった。

 

世界の紛争地には、上述した危険な人質誘拐ビジネスの他に、紛争地域や戦闘地危機で軍事行動を支援する『ビジネス』も多く存在している。護衛付き物資輸送等のこれらのビジネスを実行する民間の組織を一般にPMC ; Private Military Company 〔民間軍事会社〕という。このような組織は、イラクやアフガニスタンで生まれおり、今や花盛りである。この会社で勤務する従業員も誘拐の対象である。

そして先日、『仰天動地』の珍事件がシリアで起きた。平和憲法を有する日本国の青年がシリアの戦闘にカラシニコフ突撃銃Ak-47を所持して戦闘に参加し、反体制派ゲリラの捕虜となったとのことである。

つまり、東京の新宿にある、元民間軍事会社PMC;の唯一、一名社員でもあった湯川遥菜さんがシリア内の戦闘で反政府軍武装組織に捕虜として捕まってしまった。湯川さんは、『ジャーナリスト』であると、言い訳したものの、銃を携行していたために信用してもらえず、ゲリラの捕虜となってしまった。民間軍事会社の社長さんが、防衛大学同期#6の二見さんが開催したセミナーに『民間軍事会社PMC』の社長さんが、議員会館に来られて、聴講に出席されたら、このような事件は、起こらなかったと思った。

ソ連製カラシニコフ突撃銃を『喜色満面』でいじくりまわしている湯川さんを見ると、『これほど銃に興味を抱いている青年が、何故、陸上自衛隊に入隊しなかったのかと?・・・』と、不思議に思った。シリア政府軍の反政府組織ゲリラの捕虜となった湯川遥菜さんは、その内、アサド大統領の指揮する政府軍との捕虜交換か、かつて共闘を組んだものの、現在は袂をわかっている、ISISに売り渡される相違ない。そして、金万国と見なされる日本国に高額の身代金を要求してきたら、『日本安全保障・危機学会』JSSCの名誉会長でもある阿部晋太郎総理は、この危機管理を如何に対処するだろうか『興味津々』である。危機管理に関心がある方は、危機管理学会のホーム・ページ http://www.jssc.gr.jp 参照して下さい。防大同期の二見宣も喜ぶと思います。

不詳山本は、元自衛官であるので拳銃や小銃は、年次射撃検定もこれあり、射撃訓練をし、また定年退職後の再就職先の昭和金属工業では、猟銃の銃弾を製造していたこともこれあり、ここでも地下射場で、1日、250発程度、射撃を経験し、肩が2~3週間痛かったことを今でも懐かしく思い出す。

 

覚えておこう『四字熟語』:

 

極悪非道  【 ごくあくひどう 】

Extremely atrocity with heinous injustice conducts. Extreme atrocity conducts and cruel evil way, that is out of the humanity at all.

「極悪」 means “ Extremely bad conducts ”

「非道」 means “ Injustice ”

 この上もなく悪い行為で、かつ人の道に背く行い。道理や人情に背く行為。

 

大義名分   たいぎめいぶん 

Noble and great causes with beautiful words or good sentences for one’s mission well don. Noble cause and good sentence which has many justification phrase to do something.

「大儀」 means “ Good causes or noble causes“

「名文」 means “ Good sentences with beautiful words”

※   誰でもが、もっともな事であると認める正当な理由や道理。良心に恥じる事の無い素晴らしい口実。

面白コメント: サダム・フセイン大統領が大量破壊兵器『毒ガス』を隠し持っているとした、ブッシュ米国大統領の「イラク開戦の理由」

 

喜色満面   【 きしょくまんめん  

Full of smile and beam face with joy and happiness.

「喜色」 means “ Joyful looks ”

「満面」 means “ Full of face ”

 喜びが、顔全体にあふれ出ている。嬉しさで顔全体が輝いている。

面白コメント: ウヒッ ウヒッ 100円拾っちゃいました。

 

仰天動地   【 きようてんどうち  

“Astonishing events which astonishing the heaven and shaking the earth” That is very big impact events to astonishing the whole world.

「仰天」 means “ Joyful looks ”

「動地」 means “ Full of face ”

 世間の人々が『アッ』と驚かすこと。つまり、『天』を驚かせ、『地』を動かすような出来事。

 

興味津々   【 きょうみしんしん  

Full of great interests with many fascinations.

Very interesting with fascination story comes out one after another. Full of big interest with many fascination.

Very interesting with fascination story come out one after another.

「興味」 means “ Interest ”

「津々」 means “ Gushing out and over-flown ”

 『次々と興味が出てきて尽きない。興味は、後から後から出て来る。

 

言語道断   【 ごんごどうだん    

It is too much bad so I can not explain with words. Un speak able absurd bad behaviors which can not accept at all. That is too much bad to explain by words.

「言語」 means “ Speaking words ”

「道断」 means “ Rood cutting ”

 『許せん!』。余りにも、悪くて、説明をすることが出来ないほどのもってのほかのことである。とんでもない常識を超えた残虐な行為である。

 

不倶載天  【 ふぐたいてん 】

Deadly enemy which can not live together under the same heaven

Mortal enemy or sworn enemy which can not live together under the heaven..

「不倶」 means “ Can not live. ” 

「裁天」 means “ Exists under the same heaven ”

 相手を倒さなければ、こちらがやられる。共に「お天道様」を擁く事の出来ない、宿命の敵同士のこと。決して生かしておくことが出来ない敵のこと。

Comment  : 「ハブ」と「マングース」の戦いである。

 

Leave a Reply

You can use these HTML tags

<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>