2014年7月
« 3月   8月 »
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031  

英語de軍事『四字熟語』 VOL.12

「英語de軍事『四字熟語』」Vol.12

山本の似顔絵

山本の似顔絵

 

                       

こんにちは、山本です         

 

 

『甲斐の虎』武田信玄の最後の戦い                      

野田城の井戸水枯渇作戦

 

The last battle of the tiger of Kai, lord Shingen TAKEDA

Dry up operation of the odajo castle’s well.

 

The last battle of Shingen TAKEDA, the tiger of Kai-district was the castle attack of NODA castle

武田信玄、最後の戦いは『野田城』攻城であった!

 Shingen TAKEDA  vs.  Sadamitu SUGANUMA

「武田信玄」対「菅沼定盈」

 

Loard Shingen TAKEDA is famous war lord who use the flag of Sun Tzu’s the Art of War – “Wind, Forest, Fire and Mountain” He’s saying all so famou for Japanese pople “Human resources is castle, human resources stone wall, human resources is castle moat. So he did not construct own castle. He is brave general. “No cowardly soliders under a brave general” His motto is “Sympathy is friend and revenge is enemy” He commands and fighting with his inbincible TAKEDA hourse cavally.

武田信玄は、「風林火山」と書かれた『孫子の旗』を軍旗とした有名な将軍である。また彼の『人は城、人は石垣、人は掘』とか『情は味方、仇は敵なり』という格言も有名である。『勇将の下に弱卒なし』の格言どうり、無敵の騎馬軍団を率いて戦った。

 

Lord Shingen TAKEDA is ordered to his 45,000 men go to Kyoto to stand the colors of TAKEDA Forth, Sun Tzu’s flag “Wind, Forest, Fire and Mountain” on Oct. 3 in 1572 Tree year of GenkiThe purpose of to set up the colors of TAKEDA Force is to get hegemony of this country. Lord Shingen said to his men “All the fighting so far as this time like small riples on the bluke, but this time we are fighting ride on large swelling waves, that is this times fighting is big campain with land slde victory” Lord Shingen TAKEDA said to his men “We are going to Kyoto and stand the colours of “Wind, Forest, Fifre and Mountain”

元亀三年信玄武田1572年〕十月三日、武田信玄は、四万五千の兵を率いて、甲府を立ち、念願の上洛作戦を実施することにした。その目的は、京に上って我が軍旗『風林火山』を建て、天下に覇を唱えることであった。武田信玄は、部下達に言った。『これまでの合戦は、言うなれば、小川のさざ波だ。この度は、一挙に波に乗る。大波のような合戦を行う』と。

 

TAKEDA force defeated Yieyasu TOKUGAWA’s force at Mikatagahara in 1572. Ieyasu TOKUGAWA force run away. The purpose of lord Shingen TAKEDA to go to Kyoto to set up the flag of “Wind, Forest, Fire and Mountain”, the colors of TAKEDA force at Kyoto where Emperor lived. And this Mikatagahara victory lead to Takeda Force advance to Mikawa province.

1572年、武田軍は、徳川家康の部隊を三方ヶ原で撃破した。徳川家康軍は敗走した。この武田信玄の進撃の目的は、武田軍の軍旗『風林火山』を天皇のいる京都に立てることにあった。この三方が原での勝利は、武田軍を三河に進撃するところとなった。

 

There are a small castle stands at west bank of TOYO-river. The castle lord dispatch from one of vassal of Yieyasu TOKUGAWA. The name of Nodajo castle is Lord Sadamitu SUGANUMA. Chisato village people called this small castle “Nodajo”. The village people also called “Impregnable castle which was made of golden donjon and iron wall” or “The impregnable castle made of gold and it’s moat filled with boiling hot water”

三河の国に流れる豊川の西岸に、『野田城』と言う小さなお城があった。城主は、徳川家康が派遣した城主の菅沼定盈であった。野田城は、千郷村の百姓達からは『金城鉄壁』とか『金城湯池』のお城と呼ばれていた。

 

Origonally the Castle Lord, SUGANUMA family belong IMAGAWA family for long time, after the battle of Okehazama defile, lord Yoshimoto IMAGAWA defeated by lord Nobunaga ODA, change the master, from lord Yoshimoto IMAGAWA to lord Ieyasu TOKUGAWA.

野田城城主は、もともと今川義元に所属していたが、今川義元が、桶狭間の戦いで、織田信長に敗れてしまったので、徳川家康の配下になった。

 

January 11, 1575, the first year of Tensho, TAKEDA force about 30,000 men attack the Noda castle and surrounded this small but strong NODAJO castle where the lord of castle Sadamitu SUGANUMA and his 400 men defended the Noda castle. TAKEDA force started attack again and again in many times but could not fall and get it.

1575111日〔天正元年〕、武田軍は、城主菅沼定盈及び400の部下が守っているこの「野田城」を攻撃包囲した。武田軍は、何度も何度も城を攻撃したが、落城させることは、出来ませんでした。

 

At that time, TAKEDA cavalry force was the strongest in Japan which under the colors, battle flag of “Swift as a wind, Quiet as a forest, Invade as a fire, and Still as a mountain” And the Lord Shingen TAKEDA’s motto is “Man is a moat, Man is stone walls and Man is castle.” So Lord Shingen TAKEDA didn’t need castle. He lived in TUTUZIGASAKI house. Even Lord Nobunaga ODA very nervous to attack TAKEDA cavalry force.

当時、日本に於いては、武田騎馬軍団は、『風林火山』の旗の下、『人は濠、人は石垣、人は城』の座右の銘を掲げる、最強部隊と言われていた。従って、武田信玄公は、城に住むことなく「躑躅ケ崎の館」に住んでいた。織田信長といえども、攻撃をすることをビビッテいた。      

 

Lord Singen TAKEDA orderd the castle attack on Nodajo-castle by “Force attack” because of Takeda force has more than 50 times force. TAKEDA force attack Nodajo castle many times again and again, but can not fall the castle. “Call the centipede guy force from Kai, at onece ! Make the Mole Tunnel Operation!” The Mole Tunnel Operation is the attack by use of the enginere force which called “Centiped guy force”  The Centiped guy force menber usually working  in gold mine site and making tunnel and collect gold ore and refined it to the gold. And finary making large size and small Japanese Gold coin. But in emergency of Kai such as war, they activate engineer force and do operation as combat engineer with TAKEDA force. This combat engineer force had messenger group which consists of runner or orderly.  And in an emergency of TAKEDA force they are activated engner force and dispached to combat area as  combat enginere mission under the frag of “Centipid colors ”【百足〔蜈蚣〕の軍旗〔旗指物〕】Their mission is such as digging tunnel under castle by use of the Centipede force special skill. After digging the tunnel under enemy castle donjon set the black powder and blow up the castle donjon, or making the tunnel under the Castle well and dry up the castle well. Also carry out message runner missions or orderly mission.

武田信玄は、野田城の攻撃を命じた。何度も攻撃したものの野田城を落とすことは出来なかった。『直ぐに金山衆を呼べ!土竜作戦を実施するのじゃ』。金山衆とは、金鉱山で金を採掘する工兵である。城下に坑道を掘り、城の井戸を枯らしたり、火薬を仕掛けて爆破作業をたり、火を放つ工兵部隊である。武田軍は、『土龍(モグラ)作戦』を実行することになった。『土竜作戦』とは、城にトンネルを掘り、黒色火薬を仕掛けて、井戸を枯らし、城を爆 破する作戦のことである。そして、この井戸を枯らす作戦には、エース・ストライカーとして「金山衆」が投入された。「金山衆」とは、金堀衆とも呼ばれ、平時においては金鉱で鉱山採掘をし、金を精錬し、大判・小判を作成するグループである。そして、有事の際には、「百足の軍旗」の下、戦闘工兵として働く部隊のことである。武田軍は、戦闘工兵部隊を持っていたのである。この戦闘工兵は、伝書史や伝令任務も遂行できるように「使い番」部隊を保有していた。

This time Lord Shingen TAKEDA ordered to start the Operation Mole which was Dry up the castle well so castle lord can not defende any more without drinking water by the Operation Mole of  mining engineer group as Ace Striker.  Centipead Force motto is ” Be a centipide, all menber of combatants like feet of centipide, well coodination and walking ahead never retreet as become one foot leg.

この作戦で武田信玄は、野田城の井戸の水を断つべく『土龍作戦』を命じた。この作戦は、野田城の飲料水を枯渇してしまい、城主以下、全員の戦闘の継続を不可能とする作戦である。金山衆は、軍旗の蜈蚣のごとく、百本の足を乱すことなく前進させ、たとえ一本の足になろうとも前身するという願いが込められている。決して退くことのないエース・ストライカーであった。

百足衆

The combat engineer worked for dry up well by make tunnel under the castle. They continued day and night to reach the castle well with rush work.

戦闘土工作業は、井戸を枯らすために、井戸の下までトンネルを掘る突貫工事を日夜の区別無く、実施した。

攻略野田城 

Night after night sweet melody of a bamboo transverse flute came from the castle. Music loving Lord Shingen TAKEDA was charmed by this beautiful flute melody which played by expert flute player whose name was MATUMURA. It’s well known Shingen TAKEDA liked music very much, so he visited moat incognito.

夜な夜な、美しい竹笛の音が城の方角から流れて来た。松村と言う笛の名手の奏でる笛の音であった。音楽好きの信玄は、この音色に魅せられて、お忍びでお堀まで行って聞いていたのである。

 

At one night, beautiful full moon shinning in the sky above the Noda castle, the day before final tunnel works completed. Shingen TAKEDA enjoyed listening to this beautiful sound of the bamboo cross flute at night by Matumura, first rate player as usual. On that moment, he was shot by a first rate sniper whose name Hanshiro Sanzaemon TORII from the castle. It was inadvertently act He suffered seriously wounded by the 20 mm musket gun, it’s weigt is 11 kg, length 105 cm. After this incident this gun called “Shingen Gun” Next day, Feb. 10, Sadamitu SUGANUMA and his men surrendered. All member of the castle became war prisoner for exchange of war prisoners. The captured lord of castle Sadamitu SUGANUMA was not alowed to permitte to Setupuku, suicide by Japanese sward, to use as an exchange of hostage between TAKEDA force and TOKYGAWA force.  

ある夜のことである。美しい満月月が、野田城の上に輝いていた。トンネル堀の工事完了の前日のことであった。武田信玄は、例の如く、笛の名手、村松芳林の奏でる美しい横笛の音を楽しんだ。突如、一発の銃声がした。彼は、城からの狙撃手、鳥居半四郎三左門に射撃されたのである。狙撃に使用された銃は、なんと重さ11Kg、全長105cm、口径20mmの砲であった。〔この事件後、この砲は『信玄砲と呼ばれるようになった』〕迂闊であった!重傷であった。次の日、二月十日、城主菅沼定盈は、部下共々、降伏をした。そして、城主は、捕虜となった。城主は、徳川家康との人質交換をするために自害をすることを許さず捕虜としたのである。〔武田信玄を狙撃した銃の写真は、Google検索で『野田城』を参照〕

 

After this incident, Shingen TAKEDA getting into bad health with chronic disease of stomach cancer and tuberculosis and also this gun-shot wound. And Feb. 17, Lord Shingen TAKEDA returned back to Nagashinojo Castle for treatment on both gun shot wounds【銃創】and stomach cancer【膈:胃癌】. Lord Shingen TAKEDA also visited Yuya hot spring to cure gun shot woond and also visit Hoorai temple【鳳来寺】 by the recommendation of his doctor to play and cure for the normal return of his health. The Hooraiji temple is name after Hoorai-【蓬莱】where is the place the Emperor Shi Huangdi of Qin dynasty earnestly wanted to go live in Japanese scops owl. This Japanese scops owl designate as precious natural product at present. But his gun shot wound changed into festering【化膿】he did not get well. On the way to home he died at Komaba, Nagano Prefecture, in Apr.12, 1573 at age of 53. But his death was kept a secret 3 years by his will【遺言】to his son Katuyori TAKEDA including that his son go to Kyoto and audience with the Emperor and set up Sun Tzu’s flag that which means TAKEDA clan’s hegemony over Japan.

 

この事件後、武田信玄は、持病の膈【結核と胃癌】と銃創の為に体調を崩し、健康状態は悪化の一途を辿った。この治療の為に長篠城へ引き返した。そして医師を伴い「健康回復祈願」のため蓬莱寺に詣でた。『鳳来寺』は、中国の建国者「秦の始皇帝」が是非とも行って見たかった『蓬莱の土地に建てられた寺』という意味でもある。そこには『仏法僧』と呼ばれる、コノハズクが生息している。現在は、仏法僧は、『天然記念物』に指定されている。しかしながら、銃創は、化膿し、健康が回復することは無かった。そして、1573412日、故郷の甲斐に帰る途中に死亡した。御年52歳であった。彼の遺言により、3年間、その死亡は、秘密にされた。この時の息子への遺言には「何時の日か、京都に登り、天皇に拝謁し、『孫子の旗』を立てて、全国に覇をとなえよ!」というものも含まれていた。

 

Great man dieThe greatest rival and enemy of Nobunaga ODA died at Komaba in Nagano prefecture.

巨星墜つ!織田信長の最大のライバルであり、敵であった武田信玄は、長野県の駒場で亡くなった。

 

The last battle of Shingen TAKEDA, “Tiger of KAI” was at Nodajo Castle. He has a big dream of stand the colors, the battle flag of Sun Tzu, “Swift as a wind, Quiet as a forest, Invade as a fire, and Still as a mountain” at Kyoto where Emperor lives. And get hegemony of Japan.

野田城での戦闘が「甲斐の虎」武田信玄の最後の戦いであった。武田信玄は、孫子の旗、『風林火山』の軍旗を天皇が住んでいる京都に立て、政治の覇権を得たいという夢を抱いて上京したのであった。

 

Nodajo castle of Mikawa district is the last castle which lord Shingen TAKEDA attacked in his life.

三河の国に建つ野田城は、武田信玄が攻撃した最後の城であった。

 

The last will of lord Shingen TAKEDA to his son, Katuyori TAKEDA as follows;

After my death, three years should do not disclose my death to public, I have already prepared eight hundred blank papers which is only my signature on it. Use these my signature papers for other country lord returned letters.

After my death, do not need held my funeral. Put on war helmet and armor and put into big earthenware pot. After that sink the bottom of Lake Swako.

This is the most important my will, you must go to Kyoto to stand our military standard coulors, the flag of Sun Tzu’s “Wind, Forest, Fire and Mountain”

 

武田信玄の武田勝頼宛の遺言は、以下の通りである;

私の死後、3年間は、死を公表するな。八百枚の私の花押入りの白紙を用意してある。諸国への返書には、これを使用すべし。

私が死んでも弔いはするな。わが身に兜と鎧を着せて、大きな瓶に入れて、諏訪湖の湖底に沈めくれ。

最後に、これが最も大切なことであるが、お前は、いつの日か、京に登り、孫子の旗『風林火山』を立てよ!

 

覚えておこう『四字熟語』:

 

金城鉄壁  【 きんじょうてっぺき 】

The castle which is made of golden castle and iron wall is very difficult to attack.

Impregnable castle which is made of gold castle and iron wall.

「金城」 means “ Castle made of gold ”

「鉄壁」 means “ Castle wall made of Iron ”

 『金でつくつた城』と『鉄で作った城壁』。つまり、守りの固い、非常堅固な城のことである。

Comment  : 「金城は、破るべからず」、「鉄壁は、奪うべからず」。

See ⇒ 「金城湯池」、「堅城鉄壁」、「難攻不落」

 

難攻不落  【 なんこうふらく 】                                                                        

Impregnable or invincible which is very difficult to attack and seizure of it.  

「難攻」 means “ Difficult or hard to attack ”

「不落」 means “ Difficult or hard to fall ”

 城や砦が、守りが固く、攻撃して落とすことが困難で、難しいこと。

See ⇒ 「金城鉄壁」、「金城湯池」、「要害堅固」

 

要害堅固  【 ようさいけんご 】       

Impregnable strategic point on the terrain difficult to attack.

Impregnable stronghold and fort to attack.

「要害」 means “ Stronghold and fort ”

「堅固」 means “ Impregnable ”

 砦の防備が固く、容易には破られない。

See ⇒ 「金城鉄壁、「難攻不落」

  

Leave a Reply

You can use these HTML tags

<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>